|
Traducir Argentina:
Una mirada global sobre la actualidad local
En tiempos en que hay cada vez menos espacio para el periodismo independiente en Argentina, Traducir Argentina aparece como una alternativa original y renovadora.
La propuesta del sitio es ofrecer una mirada global sobre la actualidad nacional e internacional, con un staff de periodistas y colaboradores de diversas partes del mundo que comparten sus visiones de los hechos de la realidad argentina y mundial (sociedad, política nacional e internacional, cultura, economía, entretenimiento e interés general).
La idea surge como continuación y expansión del programa de radio “Traduciendo Argentina”, que durante 2009 se emitió por Radio Palermo. Ahora a través del periodismo digital, nos proponemos expandir las fronteras del análisis y debate informativo a partir del valor agregado que representa contar con un staff internacional. Creemos que un grupo de trabajo multicultural, cuyas carreras individuales se han desarrollado en los cinco continentes, aporta una mirada que no se limita a una única cultura e idiosincrasia.
Nuestro staff se conforma por profesionales especializados en Periodismo, Comunicación, Política, Economía, Sociología, Derecho, Relaciones Internacionales, Idiomas, Literatura y Filología; provenientes de países como Alemania, Bielorrusia, Brasil, Colombia, Costa de Marfil, China, Ecuador, España, Inglaterra, Italia, Perú, República Checa, Rumania y Venezuela. Contamos además de corresponsales en España, Francia, Japón y Nigeria, y medios asociados de España e Italia.
Toda esta diversidad, enmarcada en la pluralidad y la libertad de pensamiento como única línea editorial.
|